Participaciones en congresos, coloquios y seminarios – PRIN 2015
Fausta Antonucci
“Il teatro spagnolo (1570-1700) e l’Europa: studio, edizione di testi e nuovi strumenti digitali (PRIN 2015). Presentación de un proyecto nacional”, XXX Congreso de la Associazione Ispanisti Italiani (Turín, 14-17 junio 2017).
«Calderón en Italia, en los siglos XVII-XIX: una consideración de conjunto», XVIII Coloquio anglogermano sobre Calderón (Vercelli, 4-7 julio 2017).
“Nuevas herramientas digitales para el estudio del teatro áureo: un proyecto de investigación italiano en marcha (PRIN 2015)”, XI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Madrid, 10-14 de julio de 2017).
“Las acotaciones en los testimonios impresos y manuscritos de La dama duende del siglo XVII”, XIV Taller Internacional de Estudios Textuales (Perugia, 11-12 diciembre 2017).
“La reescritura de las situaciones judiciales: Calderón ante la primera versión de El médico de su honra”, Colloque internacional “Le procès et sa mise en scène (droit et littérature dans l’Espagne du Siècle d’Or)” (Paris Nanterre, 1-2 de febrero de 2018).
“Métrica y estructura dramática de La cisma de Ingalaterra”, Enrique Octavo – Henry VIII (Calderón, 1627). La comedia y la corona. A Spanish Play of Power (UCLA Center for Medieval and Renaissance Studies, Los Angeles, 7 de abril de 2018).
“La articulación de las secuencias dramáticas en el teatro de Calderón y la realización de la BD Calderón Digital: algunos casos de estudio”, Congreso Internacional Calderón: texto y significado (Universidade de Santiago de Compostela, 18-19 de junio de 2018).
“Il principe selvaggio (1695) de Francesco Silvani: una curiosa taracea de motivos del teatro áureo español”, Congreso Internacional “El teatro español en Europa (siglos XVI-XVIII)” (Firenze, 12-14 settembre 2018).
“Planteamientos metodológicos y objetivos científicos en la creación de herramientas informáticas para el estudio del teatro áureo: la métrica en la BD Calderón Digital”, IX Congreso Internacional Lope de Vega. Lope y el teatro del Siglo de Oro. Patrimonio, difusión e investigación en la era digital (Madrid, Biblioteca Nacional, 28-30 de noviembre de 2018).
___________________________________________________________
“Más sobre Lope en Calderón: el caso de El perro del hortelano“, Congresso internazionale AITENSO, Madrid, Universidad Complutense, 14-17 ottobre 2019.
___________________________________________________________
Intervención en la mesa redonda sobre la traducción del teatro clásico español a las lenguas neolatinas, Congreso Internacional “La traducción del teatro clásico español” (Bolonia, 24-25 de octubre de 2019).
___________________________________________________________
Intervención en la mesa redonda “Traducir La vida es sueño“, Congreso Internacional “La traducción del teatro clásico español” (Bolonia, 24-25 de octubre de 2019).
Roberta Alviti
“Las intervenciones de autores de comedias y/o apuntadores en los manuscritos autógrafos de textos dramáticos del Siglo de Oro escritos en colaboración”, Primer Seminario Internacional Icrea Academia-Prolope, Producción, configuración y circulación del texto dramático en el Siglo de Oro, Universitat Autònoma de Barcelona, 29-30 de mayo de 2017.
“Calderón en el Gibaldone de Casamarciano (I): el scenario Casa con due porte”, XVIII Coloquio Anglogermano sobre Calderón, Calderón más allá de España: traslados y transferencias culturales, Università degli Studi del Piemonte Orientale “Amedeo Avogadro” / Università degli Studi di Torino, 4-7 de julio de 2017.
“Lope de Vega y el romancero viejo: a vueltas con El conde Fernán González”, XVII Congreso de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval, “Sapienza”-Università di Roma, 26-30 de septiembre de 2017.
“Los encantos de Medea de Francisco de Rojas Zorrilla: la tradición clásica en los corrales”, II Coloquio Internacional Ecos y Resplandores Helenos en la literatura Hispana. Siglos XVI-XXI. Teatro (Atene, 3-5 settembre 2018).
“Calderón en el Gibaldone de Casamarciano (II): el scenario Il finto astrologo”, Congreso Internacional “El teatro español en Europa (siglos XVI-XVIII)” (Firenze, 12-14 settembre 2018).
“Pietro Tripodo traduce Antonio Machado”, Convegno “Altre visioni”. Pietro Tripodo poeta e traduttore (Roma, Casa di Dante, 8 novembre 2018).
“L’aver cura di donne è pazzia: una comedia del siglo XVIII y No puede ser de Agustín Moreto”, Coloquio Internacional La construcción del artista: redes de sociabilidad en los Siglos de Oro (Universidad Complutense di Madrid, 14-16 novembre 2018).
“«Tener un balón, Dios mío. / Qué planeta de fortuna»: unas calas en poesía de la Generación del 27 y fútbol”, Jornadas Hispánicas 2018. Literatura y deporte (Universität San Gallen, 23-24 novembre 2018).
___________________________________________________________
«El topos del carpe diem en las letras españolas a partir del siglo XVIII hasta los poetas contemporáneos: algunos ejemplos», Seminario Permanente di Letteratura Spagnola Medievale, Rinascimentale e Barocca del Dipartimento di Lingue e Letterature, Comunicazione, Formazione e Società dell’Università degli Studi di Udine, 3 maggio 2019.
__________________________________________________________
“El topos del carpe diem en la poesía española del Siglo de Oro: algunos ejemplos”, conferenza da remoto al III Seminario Internacional Lid-UR (Literatura, Innovación y Didáctica en la Universidad de La Rioja), 23 maggio 2019.
__________________________________________________________
“No puede ser de Agustín Moreto en los scenari y en los argomenti de la commedia ’dell’arte: Roma, Nápoles, Perusa y Dresden”, XX Congreso de la Asociación Internacional de Hispanistas, The Hebrew University of Jerusalem, 7-12 luglio 2019.
_________________________________________________________
“Representaciones de la batalla de Lepanto en la dramaturgia áurea española: El señor don Juan de Austria de Juan Pérez de Montalbán”, workshop Poetry and History. Representation of Lepanto. Poesía y historia. Representaciones de Lepanto, Università di Bucarest, 4 settembre 2019.
___________________________________________________________
“Canovacci y argomenti de derivación española en el repertorio de la commedia dell’arte en la corte de Augusto III de Sajonia”, XIX Congreso de la Asociación Internacional de Teatro Español y Novohispano de los Siglos de Oro (Aitenso), Universidad Complutense de Madrid-ITEM (Instituto del Teatro de Madrid), 14-17 ottobre 2019.
___________________________________________________________
“Rifacimenti inediti di Pietro Tripodo: esempi tratti dalla poesia spagnola del ‘900”, convegno Vampe del tempo. Pietro Tripodo poeta e traduttore, Palazzo Medici-Riccardi (Firenze), con il patrocinio della Società Dante Alighieri-Firenze, la Fondazione Giovanni Pascoli, 29 ottobre 2019.
___________________________________________________________
“Medea en las escenas españolas del Siglo de Oro”, Coloquios Áureos Internacionales. Mujer y sociedad: modelos de interaccion publicos y privados en la literatura dedel Siglo de Oro, Universidad de la Rioja, Logroño, 14-15 novembre 2019.
___________________________________________________________
“A vueltas con Lope y Giraldi Cinzio: La cortesía de España”, Congreso Internacional “Moviome a sacarle a luz el ser de gusto y de entretenimiento”. Literatura y lectura ente Italia y España”, Università degli Studi di Torino, 28-29 novembre 2019.
Federica Cappelli
“Los Sueños de Quevedo vistos por un lector romántico italiano”, II Congreso Internacional Quevedo en su contexto europeo, Universidade de Santiago de Compostela (18-19 mayo 2017).
«La recepción de los Sueños en las traducciones italianas de los siglos XVII-XVIII», Congreso “La recepción póstuma de Quevedo. Quevediana”, Vigo, 27-29 Giugno 2018.
«Con chi vengo vengo di Michele della Marra fra Calderón e Angiola D’Orso», Congreso Internacional “El teatro español en Europa (Siglos XVI-XVIII)”, Firenze, 12-14 Settembre 2018.
“Tradurre le ‘ferite invisibili’: Il fuggitivo di Ramón J. Sender”, Convegno internazionale “Mediazioni culturali: itinerari, figure e pratiche della letterarietà transnazionale” (Università di Pisa, 23-25 gennaio 2019).
“El exilio femenino: el caso de María Teresa León”, Giornata Internazionale di Studi Ochenta años después. A ottant’anni dall’inizio dell’esilio letterario spagnolo (Università di Pisa, 28 ottobre 2019).
Alessandro Cassol
Daniele Crivellari
“¿Sonetos? Métrica graciosil en Lope”, II Giornata Internazionale di studi “La sonrisa del teatro: comicidad y formas cómicas en la dramaturgia del Siglo de Oro” – Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale, 15 diciembre 2017.
“«Escollo armado de yedra», o de cómo unas ruinas poéticas renacen en el teatro del Siglo de Oro”, Convegno internazionale “Los muros de la patria mía. La poesía de ruinas en el Siglo de Oro”, Salerno, Università degli Studi di Salerno-Université de Neuchâtel (14-15 de marzo de 2018).
“Un “duálogo” (im)posible: el Barlaán y Josafat de Lope de Vega”, Taller internacional de crítica textual “El diálogo teatral” (Università di Perugia, 6-7 dicembre 2018)
___________________________________________________________
“Poeta vs. Autor, o de lo que los espectadores del Siglo de Oro no vieron ni escucharon”, Jornada de estudios “Teatro, el espectáculo y los sentidos II: representación y montaje”, Université Paris Sorbonne, Parigi, 22 marzo 2019.
___________________________________________________________
“Un caso de reescritura en el primer Lope: La infanta desesperada”, Convegno internazionale “Moviome a sacarle a luz el ser de gusto y entretenimiento. Literatura y lectura entre Italia y España”, Università di Torino – Universidad de Jaén, Torino, 28-29 novembre 2019.
___________________________________________________________
“Notas sobre el proceso de composición en las comedias autógrafas de Lope”, Seminario internazionale “Lope de Vega a través de sus autógrafos…”, Università di Bologna, Bologna, 12-13 dicembre 2019.
Claudia Demattè
“Pietro Lauro traductor y autor de libros de caballerías en Venecia: digresión y censura en el Valeriano d’Ongaria (1558)”, Congreso internacional Imaginarios, usos y representaciones de los libros de caballerías españoles, Bogotá, Universidad Nacional de Colombia, 10-11 mayo 2017.
“The Spanish Romances of Chivalry: an Editorial Phenomenon on which “the sun never set” during the Renaissance”, Convegno internazionale Crossing Borders, Crossing Cultures. Popular Print in Europe (1450-1900), Trento, Fondazione Bruno Kessler, 15-16 junio 2017.
“La teatralidad del Quijote: Barataria de Teatro Corsario”, XII Jornadas del Festival de Teatro Clásico de Olmedo, Olmedo, 17-19 julio 2017.
“Teágenes y Cariclea en el teatro del Siglo de Oro: Los hijos de la fortuna de Juan Pérez de Montalbán”, Congreso internacional Historias Fingidas, Università di Verona, 13-14 noviembre 2017.
“¿Una nueva comedia en colaboración? Empezar a ser amigos a la luz del análisis estilométrico”, Congreso Internacional La construcción del artista: redes de sociabilidad en los Siglos de Oro, Madrid, 14-16 noviembre 2018.
________________________________________________________
“«Aspirare ad essere poeti di Lope»: las misceláneas in mortem como retrato del Madrid literario entre 1630 y 1640″, Seminario HÍLICA: Hibridismo literario y cultura áurea, Madrid, Universidad Complutense, 30 de septiembre – 1 de octubre 2019.
________________________________________________________
“El Segundo tomo de comedias de Juan Pérez de Montalbán entre comedias auténticas, dudosas y ajenas”, XIX Congreso de la Asociación Internacional de Teatro Español y Novohispano de los Siglos de Oro (Aitenso), Universidad Complutense de Madrid-ITEM (Instituto del Teatro de Madrid), 14-17 ottobre 2019.
Luigi Giuliani
“La imprenta teatral y la construcción de la literatura dramática”, Primer Seminario Internacional Icrea Academia-Prolope, Producción, configuración y circulación del texto dramático en el Siglo de Oro, Universitat Autònoma de Barcelona, 29 y 30 de mayo de 2017.
“Para una nueva aproximación a la versificación dramática del Siglo de Oro”, XXX Congreso AISPI, Continuidad, discontinuidad y nuevos paradigmas, Università di Torino, 14-17 de junio de 2017.
“Estrategias métricas el primer teatro cervantino”, Congreso Internacional Métrica, ritmo acentual y autoría en la poesía española del Siglo de Oro, Université de Neuchâtel, 23 y 24 de junio de 2017.
“Conversione e peripezia nelle commedie agiografiche: il caso de Lo fingido verdadero di Lope de Vega”, Convegno internazionale Realtà e Teatro sacro. Pratiche di dialogo fra religione e spettacolo, Accademia Properziana del Subasio, Assisi, 8-10 de septiembre de 2017.
“Comer sopa con tenedor: Lachmann y las acotaciones”, XIV Taller Internacional de Estudios Textuales, Università di Perugia, 11 y 12 de diciembre de 2017.
Co-organización, con Victoria Pineda, del XIV Taller Internacional de Estudios Textuales, Università di Perugia, 11 y 12 de diciembre de 2017.
“Enmendar y remendar comedias”: el autor de comedias y el crítico textual, XV Taller International de Estudios Textuales, La edición del diálogo teatral (Università di Perugia, 7 Dicembre 2018).
Co-organización, con Victoria Pineda, del XV Taller International de Estudios Textuales, La edición del diálogo teatral (Università di Perugia, 7 Dicembre 2018).
Francesca Leonetti
«Las enmiendas de los doctos: nuevo estudio crítico y textual de la edición de La Celestina de Salamanca 1570», XXX Congreso AISPI. Continuidad, discontinuidad y nuevos paradigmas (Torino, 14-17 giugno 2017).
“Angiola D’Orso y la traducción de Amor, honor y poder”, XVIII Coloquio Anglogermano sobre Calderón Calderón más allá de España: traslados y transferencias culturales (Vercelli/Turín, 4-7 de julio de 2017).
“Estrategias de adaptación en la traducción italiana de Amor, honor y poder de Angiola d’Orso”, XI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro (Madrid, 10-14 de julio de 2017).
«Angiola D’Orso ante lo cómico calderoniano: Amore, honore e potere», Congreso internacional “El teatro español en Europa (siglos XVI-XVIII)” (Firenze, 12-14 settembre 2018).
Coorganizzazione delle Jornadas de Lengua española y traducción “Voy acomodando las palabras castellanas con las italianas…”, celebrate presso il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture straniere dell’Università di Roma Tre, nei giorni 29 e 30 novembre 2018. Partecipazione con la comunicazione dal titolo: «Angiola D’Orsi y las adaptaciones de Calderón».
«“Una historia que no soy capaz de escribir”: léxico y estrategias retóricas en J’attendrai de José Ramón Fernández», Seminario Internacional “Los escenarios de la post-memoria en el teatro hispánico último (2000-2018)” (Roma 5-7 de diciembre de 2018).
__________________________________________________________
“Del pliego al drama: el caso del Renegado de Francia”, IX Coloquio Internacional de la Siers “Metamorfosis y memoria del evento. El acontecimiento en las relaciones de sucesos europeas de los siglos XVI al XVIII” (Rennes, 19-21 de septiembre de 2019).
__________________________________________________________
“El Burlador y la perspectiva traductológica moderna”, Congreso Internacional “La traducción del teatro clásico español” (Bolonia, 24-25 de octubre de 2019).
___________________________________________________________
“Adattamenti e riscritture di Calderón: il caso di Di bene in meglio di Angiola D’Orsi”, I Seminario ITIBER “Attorno all’autore” (Pisa, 5-7 novembre 2019).
Anne-Marie Lievens
«La condanna de El hombre deshabitado di Alberti: “… hasta los séptimos pozos de la tierra”», Convegno internazionale Sottosuoli. Le poetiche di radici, buchi, bunker, miniere, cave, caverne, vulcani, fosse, abissi, inferni, inconsci, cantine, archivi, rifugi, cripte, catacombe, tombe, tombini, metro e altri spazi sotterranei, Perugia, 25-27 enero 2018.
___________________________________________________________
«Intersezioni culturali: le “Crónicas de Italia” in Cosmópolis (Madrid, 1919-21)», Convegno Internazionale Trans(n)azioni: itinerari, incontri, storie della lingua, della letteratura e della cultura italiana, Università di Varsavia-Università di Vilnius, 24-27 aprile 2019.
___________________________________________________________
Seminari tenuti nell’ambito del progetto ERASMUS+ Teaching Mobility presso l’Università di Vilnius (Lituania), Filologijos fakultetas, Anglistikos, romanistikos ir klasikinių studijų ir Institutas, Italų kalbotyros ir literatūros katedra, University of Vilnius/Faculty of Philology, Institute of English, Romance and Classical Studies, Department of Italian Linguistics and Literature, 25 aprile-1 maggio 2019:
– Le “Crónicas” dall’Italia nella rivista Cosmópolis (Madrid, 1919-21) (2 ore);
– Herramientas digitales para el aprendizaje del español: la Nueva Política Lingüística Panhispánica (NPLP) y la cuestión del canon (2 ore);
– En el taller de Lope: la composición de la comedia nueva / El “arte nuevo” de editar comedias hoy: el aporte de las Humanidades Digitales ( 4 ore – con presentazione anche del nostro progetto PRIN).
Eugenio Maggi
«El Enemigo en las tablas. Apuntes sobre El profeta falso Mahoma de Francisco de Rojas Zorrilla y Judas Iscariote de Antonio de Zamora», Congreso internacional Rumbos de la literatura satírica y laudatoria en la España áurea, Universidad de Udine, 27 de enero de 2017.
«Juan Goytisolo in Italia (1960-1965)», Jornada de estudios Memorie di Spagna. Presenze di Spagna in Italia negli anni del silenzio, Universidad de Bari, 24-25 de mayo de 2017.
«Calderón en las traducciones de Denis Florence MacCarthy (1817-1882)», XVIII Coloquio Anglogermano sobre Calderón. Calderón más allá de España: traslados y transferencias culturales, Universidades de Vercelli y Turín, 4-7 de julio de 2017.
«El realismo social en las traducciones italianas», Congreso internacional Spagna Plurale IV. Dialoghi interculturali: la traduzione nella Spagna plurale, Universidad de Bolonia, 7 de marzo de 2018.
Elena Marcello
«La soberbia de Membrot, según el manuscrito de la Melbury House. ¿Un cambio de perspectivas?», XXX Congreso AISPI. Continuidad, discontinuidad y nuevos paradigmas, Torino, 14-17 de junio de 2017.
«La soberbia de Nembrot de Antonio Enríquez Gómez. Unas calas filológicas», XI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro – AISO, Madrid, 10-14 de julio de 2017.
«Drammaturgia ‘spagnoleggiante’ e lingua nel teatro di Carlo Celano», II Convegno Internazionale di Studi Goldoni “avant la lettre”: drammaturgie e pratiche attoriali fra Italia, Spagna e Francia (1650-1750), Nápoles, 12-14 de abril de 2018.
«La figura de Nembrot en El primero rey del mundo de Antonio Enríquez Gómez», XI Seminario áureo internacional Enríquez Gómez y Godínez: balance de un proyecto de investigación, Cuenca, Universidad de Castilla-La Mancha, 19-20 aprile 2018.
«Un arquetipo del tirano en El primero rey del mundo de Antonio Enríquez Gómez», Congrès International Liberté et tyranie dans le théatre et les Arts du Siècle d’Oro/ Libertad y tiranía en el teatro y el arte del Siglo de Oro, Université d’Avignon et des Pays de Vaucluse, 15-16 maggio 2018.
«Tres ingenios al servicio de un canónigo: de La cortesana en la sierra… a L’infanta villana de Carlo Celano», Convegno Il teatro spagnolo sulla scena europea (s. XVII-XVIII) / El teatro español en Europa (s. XVII-XVIII), Firenze, 12-14 settembre 2018.
«Rappresentazioni della vendetta in Calderón», V per Vendetta. Fenomenologia linguistica e letteraria del personaggio vendicatore, Napoli, Università L’Orientale, 22 e 23 novembre 2018.
Coorganizzazione delle Giornate di studio “Voy acomodando las palabras castellanas con las italianas…” Jornadas de Lengua española y traducción, celebrate presso il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture straniere dell’Università di Roma Tre i giorni 29 e 30 novembre 2018.
___________________________________________________________
«De Mihura a Blasetti: traducir y adaptar para la televisión Melocotón en almíbar», XVI Congreso Internacional Traducción, Texto e Interferencias. “Teoría y práctica de la traducción literaria: prosa y verso”, Facultad de Letras, Universidad de Murcia, 9-11 mayo 2019.
__________________________________________________________
«Traducir al italiano réplicas jocosas y chistes del teatro aurisecular. Unas calas significativas», XIX Congreso de la Asociación Internacional de Teatro Español y Novohispano de los Siglos de Oro El tinglado de la antigua farsa: Textualidades, escenificaciones y relecturas del teatro clásico hispánico, Universidad Complutense – Instituto del teatro de Madrid, 14-17 de octubre de 2019.
_________________________________________________________
«Pietro Monti y el teatro del Siglo de Oro. Estrategias de traducción de lo cómico», Congreso Internacional La traducción del teatro clásico español, Bolonia, 24-25 de octubre de 2019.
___________________________________________________________
«De Rogatis, una visione della Spagna tra storia e mito», Attorno all’autore I Seminario ITIBER (Centro Interuniversitario di studi italo-iberici), Pisa, 5-7 novembre 2019.
Valle Ojeda Calvo
«La colección Gondomar y el mercado teatral a finales del Quinientos», Primer Seminario Internacional Icrea Academia-Prolope “Producción, configuración y circulación del texto dramático en el Siglo de Oro”, Universidad Autónoma de Barcelona, 29 y 30 de mayo de 2017.
“Las comedias italianizantes del primer teatro comercial”, Drama y teatro en tiempos de Carlos I (1517-1556). XL Jornadas de teatro clásico de Almagro, Almagro-Universidad Castilla-La Mancha, 10-12 de julio de 2017.
“Nuevas herramientas digitales para el estudio del teatro áureo: un proyecto de investigación italiano en marcha (PRIN 2015). II parte”, XI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, Madrid, Universidad Complutense, 10-14 de julio de 2017.
“Los mercaderes de Cepeda. De la comedia italiana a la comedia española”, Seminario Internacional de Recherches (SUR) “El mercader: un hombre de saberes”, Universidad de Sevilla, 16-17 de octubre de 2017.
«Variantes didascálicas en El trato de Argel (mss. BN y HSA)», XIV Taller Internacional de Estudios textuales. Las acotaciones, Universidad de Perugia, 11-12 diciembre 2017.
«La comedia palatina como modelo dramático de Cicognini: Le gelosie fortunate del principe Rodrigo», II Convegno Internazionale di Studi Goldoni “avant la lettre”: drammaturgie e pratiche attoriali fra Italia, Spagna e Francia (1650-1750), Nápoles, 12-14 de abril de 2018.
“El teatro en la Península Ibérica en los inicios de la Comedia Nueva: españoles e italianos frente a frente”, Congreso Internacional El teatro español en Europa (siglos XVI-XVIII), Florencia, 12-14 de septiembre de 2018.
“Introducción”, Congreso Internacional “Teatro y coleccionismo teatral a finales del siglo XVI: el Conde de Gondomar (24 años después)”, Venezia, Università Ca’ Foscari, 29-31 de enero de 2020.
Marco Presotto
«Escritura y revisión en los autógrafos de Lope», Primer Seminario Internacional Icrea Academia-Prolope, Producción, configuración y circulación del texto dramático en el Siglo de Oro, Universitat Autònoma de Barcelona, 29 y 30 de mayo de 2017.
«Libertad creativa y proceso de escritura en Lope de Vega», XXXVIII Congreso Internacional de la Société des Hispanistes Français de l’Enseignement Supérieur, Tours, 8-10 de junio de 2017.
“Edizione critica digitale e teatro spagnolo”, ciclo de conferencias IDEAR, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, Università di Bologna, 12 de abril de 2018.
Organización del congreso “Teatro clásico y Cine”, en colaboración con la Cineteca di Bologna, Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Moderne, Università di Bologna, 3-4 de mayo de 2018.
Participación en el “Diálogo V” sobre “Teatro del Siglo de Oro en edición digital”, XIII Jornadas de Teatro Clásico de Olmedo (17 julio 2018).
“Appunti sulla riscrittura del teatro classico spagnolo attraverso il cinema e le traduzioni”, Winter School in Letterature Straniere del Dottorato dell’Università di Verona (10 ottobre 2018).
“La edición crítica del teatro clásico español: ¿un modelo exportable?”, “Anciens textes, nouveaux outils: des corpus alignés aux éditions multiples”. Seminario internazionale (Université Paris Nanterre, 19 ottobre 2018).
“Hacia una edición crítica digital de la colección teatral Gondomar”, IX Congreso Internacional Lope de Vega “Lope y el teatro del Siglo de Oro. Patrimonio, difusión e investigación en la era digital” (Madrid, Biblioteca Nacional de España, 28-30 novembre 2018).
“Linguaggio poetico e scrittura drammatica nel Siglo de Oro spagnolo”, Colloquio della Associazione Sigismondo Malatesta “La misura del disordine. miraggi e disincanti nella poesia barocca europea” (Venezia, 14-15 dicembre 2018).
________________________________________________________
“‘Ni una palabra entendí.’ Producción y recepción poética femenina en el teatro de Lope de Vega”, convegno “Écrire pour elles (2). Dramaturges et spectatrices dans la péninsule ibérique (XVIe-XVIIe siècles)” Parigi, Colegio de España, 24 maggio 2019, coordinato da Véronique Lochert.
________________________________________________________
Organizzazione del convegno internazionale “La traducción del teatro clásico español”, con la collaborazione di Eugenio Maggi, Bologna, 24-25 ottobre 2019.
________________________________________________________
“La puntuación en los autógrafos dramáticos de Lope de Vega. Unas calas”, XVI Taller internacional de estudios textuales. La puntuación de los textos teatrales, Perugia, Università di Perugia, 2-3 dicembre 2019, coordinato da Luigi Giuliani e Victoria Pineda.
__________________________________________________________
Organizzazione del seminario “Carte, penne, inchiostri. Imaging, 3D e restauro digitale” in collaborazione con Paola Italia, Bologna, 6 dicembre 2019.
__________________________________________________________
“El plan en prosa”, convegno “Lope de Vega a través de sus autógrafos”, Bologna, Università di Bologna, 12-13 dicembre 2019, coordinato da Sònia Boadas.
Ilaria Resta
«Memoria, silencio y literatura en La buena educación de Liria Evangelista», Seminario di studi Ispanoamerica oggi. Aspetti letterari, linguistici e culturali, Lecce, Università del Salento, 19-20 de abril de 2017.
___________________________________________________________
«El paradigma de la comedia nueva en la dramaturgia de Arcangelo Spagna», XXX Congreso AISPI Continuidad, discontinuidad y nuevos paradigmas, Turín, Università degli Studi di Torino, 14-17 de junio de 2017.
___________________________________________________________
«Que ha de ser la dama mía, / como fianza, abonada / sobre lega, llana y lisa: la culta latiniparla de Calderón a Molière», XI Congreso de la Asociación Internacional Siglo de Oro, Madrid, Universidad Complutense de Madrid, 10-14 de julio de 2017.
___________________________________________________________
«Risa y eros: reflejos del Decameron en el entremés barroco», II Giornata di Studi di Letteratura Spagnola La sonrisa del teatro: comicidad y formas cómicas en la dramaturgia del Siglo de Oro, Cassino, Università degli Studi di Cassino e del Lazio Meridionale, 15 diciembre 2017.
___________________________________________________________
«Las ‘damas jerigonzas’ suben al escenario: la culta latiniparla en el teatro áureo», Encuentro Internacional La mujer en los espejos de la literatura, Milán, Università degli Studi di Milano, 20 marzo 2018.
__________________________________________________________
«El teatro español del Siglo de Oro en el repertorio teatral de Arcangelo Spagna», Simposio Internacional El contexto latino y vulgar de Garcilaso en Italia: redes de relaciones de humanistas y poetas (manuscritos, cartas, academias), Barcelona, Real Academia de Buenas Letras de Barcelona, 19-20 de abril de 2018.
___________________________________________________________
«Le gare d’amicizia e d’amore de Arcangelo Spagna: una posible refundición de Duelo de honor y amistad», Congreso Internacional El teatro español en Europa (siglos XVI-XVIII), Firenze, Università di Firenze, 12-14 settembre 2018.
_______________________________________________________
«De la página al tablado: las andanzas de Preciosa por los escenarios del XVII», Congresso internazionale Cervantes en perspectiva, Jaén, 16-17 maggio 2019.
___________________________________________________________
«Fácil parece este sujeto: Lope frente a la preceptiva dramática italiana del XVI», Congresso internazionale AITENSO, Madrid, Universidad Complutense, 14-17 ottobre 2019.
________________________________________________________
«La ricezione della precettistica teatrale italiana del Cinquecento in Spagna: Lope de Vega e Pino da Cagli», Seminario ITIBER Attorno all’autore, Pisa, 5-7 novembre 2019.
_________________________________________________________
«Salas Barbadillo e Italia: por los senderos de la narrativa barroca», Congresso internazionale La narrativa de Alonso Jerónimo de Salas Barbadillo, Università di Pescara, Pescara, 26-27 novembre 2019.
_________________________________________________________
«En el taller de Lope: El favor agradecido, una adaptación giraldiana», Congresso internazionale “Moviome a sacarle a luz el ser de gusto y entretenimiento”. Literatura y lectura entre Italia y España, Università di Torino, Torino, 28-29 novembre 2019.
Antonella Russo
“Elena Fortún, l’esilio continua”, Convegno di studi “Testi e Contesti dell’esilio e della migrazione”, Salerno, Università degli Studi di Salerno (18-19 de octubre de 2017).
“«Armadura de siglos: piedra altiva»: Dionisio Ridruejo, garcilasismo y ruinas”, Convegno internazionale “Los muros de la patria mía. La poesía de ruinas en el Siglo de Oro”, Salerno, Università degli Studi di Salerno-Université de Neuchâtel (14-15 de marzo de 2018).
“La Historia en un sanatorio: Dionisio Ridruejo, según Ignacio Amestoy”, Congreso internacional “Enfermedad y literatura: entre inspiración y desequilibrio” (Neuchâtel, Université de Neuchâtel, 25-26 de junio de 2018).
“Teatro de mujeres: otra faceta de Matilde Ras”, Congreso internacional “La mujer moderna (1900-1936): proyección cultural y legado digital” (Universidad Complutense de Madrid, 12-14 de diciembre de 2018).
Diego Sìmini
Marcella Trambaioli
“Luces y sombras en la figura de la mujer judía en el teatro de Lope de Vega: Raquel y Ester”, VIII Coloquios Áureos Internacionales: El conflicto en el teatro bíblico del Siglo de Oro (Logroño, 26-27 de enero de 2017).
“Ecos y patrones calderonianos en las vanguardias españolas”, XVIII Coloquio Anglogermano sobre Calderón. Calderón más allá de España: traslados y transferencias culturales (Vercelli/Turín, 4-7 de julio de 2017).
“Lope de Vega y su relativa ausencia en el canon del teatro europeo”, ¿Qué modernidad para la Comedia nueva? (Lyon, 17 de noviembre de 2017).
“Matadoras de hombres en la escritura de Lope de Vega: de las octavas de los poemas cultos a las tablas”, Delito y muerte en el teatro del Siglo de Oro (Madrid, Universidad Complutense, 12 de marzo de 2018).
“L’amorose furie d’Orlando de Giacinto Andrea Cicognini y el teatro de abolengo ariostesco de Lope de Vega: una cuestión crítica pendiente”, Congreso Internacional. El teatro español en Europa (siglos XVI-XVIII) (Firenze, 12-14 settembre 2018).
“De Dioniso al Borracho, es decir: de la tragedia al esperpento: Luces de Bohemia de Ramón del Valle-Inclán”, I Congreso Internacional Lengua, Literatura, Vino y Territorio: «Vino, enséñame el arte de ver mi propia historia» (J. L. Borges), Logroño, 14-16 novembre 2018.
I Congreso Internacional Lengua, Literatura, Vino y Territorio: «Vino, enséñame el arte de ver mi propia historia» (J. L. Borges), congresso organizzato in collaborazione con Elisa Borsari, Universidad de La Rioja (Logroño, 14-16 novembre 2018).
“Extravagancias textuales de una suelta de La fingida Arcadia, comedia de tres ingenios”, XV Taller Internacional de estudios textuales. La edición del diálogo teatral (Perugia, 6-7 dicembre 2018).
__________________________________________________________
“La modernidad de El perro del hortelano: Lope de Vega vs Pilar Miró”, Seminario La modernidad de la Comedia Nueva (Parigi, Colegio de España, Cité Universitaire, 10 maggio 2019).
__________________________________________________________
“Algunas calas en la comedia de ambientación urbana de Lope de Vega y su relación con el público femenino”, Séminaire International: Écrire pour elles (2). Dramaturges et spectatrices dans la péninsule ibérique (XVIe-XVIIe siècles) (Parigi, Colegio de España, Cité Universitaire, 24 maggio 2019).
___________________________________________________________
“El vino y sus atributos culturales e iconográficos en la escritura lorquiana”, II Congreso Internacional: Lengua, Literatura, Vino y Territorio: «No sobrevivirán los versos de los poetas que beban agua (Jorge Edwards)» (Universidad de La Rioja).
__________________________________________________________
“Lope de Vega, crítico literario en sus textos y paratextos”, VI Col.loqui Internacional Mimesi. Construcció d’autor(itat) a la poética. Renaixement, Barroc, Il.lustració (Universitat de Barcelona, 2-3 ottobre 2019).
_________________________________________________________
“Il cane dell’ortolano de Lope de Vega según Gasparetti y Fiorellino”, Congreso Internacional La traducción del teatro clásico español (Bologna, 24-25 ottobre 2019).
_________________________________________________________
“Las figuras femeninas en La hermosa Ester entre dimensión pública y esfera privada”, Congreso Mujer y sociedad: modelos de interacción públicos y privados en la literatura del Siglo de Oro (Logroño, Universidad de La Rioja, 14-15 novembre 2019).
Simone Trecca
Organizador de la mesa redonda Circunstancias y vigencia del teatro de Antonio Buero Vallejo. Homenaje en el primer centenario de su nacimiento (coordinada por Silvia Monti), XXX Congresso dell’Associazione degli Ispanisti Italiani, Università di Torino, 14 – 17 de junio de 2017.
«Juventudes universitarias entre España e Italia», II Jornadas sobre Historia del Teatro Español Universitario (TEU), Universidad de Alicante, 9 – 10 de noviembre de 2017.
Ponente invitado en las Jornadas de “Teatro Clásico y Cine”, Universidad de Bolonia, 4 – 5 de mayo de 2018.
“Escrituras (auto-)biográficas y (post-)memoria en el teatro español último”, XXVII Seminario Internacional del Centro de Investigación de Semiótica Literaria, Teatral y Nuevas Tecnologías (SELITEN@T) (UNED, Madrid, 20-22 de junio de 2018).
“Da La celosa de sí misma di Tirso a La gelosa di se stessa, melodramma di Arcangelo Spagna”, Congreso Internacional El teatro español en Europa (siglos XVI-XVIII), Università degli Studi di Firenze, 12-14 de septiembre de 2018.
Organiza y coordina el Seminario Internacional Los escenarios de la post-memoria en el teatro hispánico último (2000-2018), celebrado en la Università degli Studi Roma Tre y en la Real Academia de España en Roma los días 5-7 de diciembre de 2018.
__________________________________________________________
“Oltre i confini della memoria: il teatro spagnolo attuale come eco dei traumi delle generazioni passate”, Convegno Mediazioni letterarie: itinerari, figure, pratiche, Università di Pisa, 23-24 gennaio 2019.
_________________________________________________________
“Una difícil afinidad: migraciones dramatúrgicas y escénicas entre España e Italia”, III Congreso de la Asociación Internacional de Teatro del Siglo XXI: Migraciones, desplazamientos y tránsitos en el teatro del siglo XXI, Universitat de València, 15-17 aprile 2019.
___________________________________________________________
“Fenomenología del tránsito: texturas vitales y literarias en Una hora en la vida de Stefan Zweig, de Antonio Tabares”, Convegno Texturas 2019 Experiencias, imaginarios y trayectorias entre Italia, Europa y América Latina. Università degli Studi di Milano, 3-5 luglio 2019.
_________________________________________________________
“El exilio literario en las tablas (sobre algunas puestas en escena contemporáneas)”, Convegno Ochenta años después. A ottant’anni dall’inizio dell’esilio letterario spagnolo, Università di Pisa, 28 ottobre 2019.
_________________________________________________________
“La parola e la scena: tradurre il teatro spagnolo contemporaneo”, convegno Portare all’altra riva. Tradurre la letteratura contemporanea, Università di Salerno, 11-12 novembre 2019.
Salomé Vuelta García
– “Calderón en el teatro italiano de los siglos XVII y XVIII: Casa con dos puertas mala es de guardar”, XVIII Coloquio anglogermano Calderón más allá de España: traslados y transferencias culturales, Università del Piemonte Orientale, Università degli Studi di Torino, Vercelli-Turín, 4-7 de julio de 2017.
– “Juan Pérez de Montalbán a Firenze: Amore, lealtà e amicizia”, en Relazioni linguistiche e letterarie tra Italia e mondo iberico in età moderna, IV Giornata di studi, Firenze, 27 octubre 2017.
– “Calderón de la Barca tra Spagna, Italia e Germania”, en Germania, Italia, Portogallo, Ispanoamerica: intrecci culturali e vie letterarie, Università degli Studi di Firenze /Centro Studi Jorge Eielson, 12-13 de abril de 2018.
– “El teatro del Siglo de Oro en el fondo Orsi de la Biblioteca Estense de Módena”, Congreso Internacional “El teatro español en Europa (siglos XVI-XVIII)” (Firenze, 12-14 settembre 2018).
– “Questioni di autorialità nella ricezione del teatro spagnolo nell’Italia del Seicento”, Forme e modi dell’Autorialità nella cultura europea dalla prima età moderna alla contemporaneità, Firenze, Università degli Studi di Firenze, 25-26 ottobre 2018.
– “La fortuna editorial y escénica de Lo cierto por lo dudoso de Lope de Vega”, Lope y el teatro del Siglo de Oro. Patrimonio, difusión e investigación en la era digital. IX congreso internacional Lope de Vega, Madrid, Biblioteca Nacional, 28-30 novembre 2018.
__________________________________________________________
“L’autore teatrale tra Spagna e Italia”, in Attorno all’autore, I seminario Itiber, 5-7 novembre 2019, Università degli Studi di Pisa.
___________________________________________________________
“Navi che portano nell’aldilà. Il bivium della vita umana nel teatro religioso di Lope de Vega”, in Nel segno di Magellano tra terra e cielo. Il viaggio nelle arti umanistiche e scientifiche di lingua portoghese e di altre culture europee in un’ottica interculturale e interdisciplinare. Convegno interdisciplinare e internazionale, 27-28-29 novembre 2019, Università degli studi di Firenze.